先生の巻き舌より、おおきなおっぱいが気になっていたのか、英語の成績もふるいませんでしたね。
今なら巻き舌もうれしいんですが。
ところで、この先生の励ましのフレーズ、そのニュアンスは「せいぜい頑張れ・・・」。
この「せいぜい」のニュアンスも難しいのだが、東日本では「無理だと思うが・・」という雰囲気。
一方西日本では字義どおり「精々」。ニュートラルに「励んでください」という意味だそうだ。学生のときやはり語学の先生に「せいぜい頑張りなさい」と励まされたときに教えてもらった。
こんなことはよく憶えているなあ、としみじみ。先生お元気ですか?
で、東電の社長のベストを尽くした発言であるが、そのニュアンスは「もともと僕には無理だったんです。」くらいではないだろうか。
私は期待しています。福島のために頑張ってください。
0 件のコメント:
コメントを投稿